quinta-feira, 26 de julho de 2012

No more love poems


No more Love poems - basta de poemas de amor

i lived wit myths & music waz my ol man& i cd dance

a dance outta time / a dance wit no partners / take my pills & keep right on steppin…

out there / i said yes / this is who i am waitin for

& to come wit you / i hadta bring everythin

the dance & the terror

the dead musicians & the hope

& those scars i had hidden wit smiles & good fuckin

lay open

& i dont know i dont know any more tricks

i am really colored & really sad sometimes & you hurt me

more than i ever dance outta / into oblivion isnt far enuf to get outta this /

i am ready to die like a lily in the desert / & i cdnt let you in on it cuz i didnt know

here is what i have / poems / big thighs / lil tits / & so much love /

will you take it from me this one time /
please this is for you /

arsenio’s tres cleared the way & makes me pure again / please please / this is for you

i want you to love me / let me love you / i dont wanna dance wit ghosts / snuggle lovers i made up in my drunkenness /

lemme love you just like i am /  a colored girl / i’m finally bein real / no longer symmetrical & impervious to pain
Eu vivi com mitos & a música era meu velho homem & eu podia dançar

uma dança sem tempo / uma dança sem parceiros / tomar meus comprimidos & continuar o paço...

lá fora, / eu disse sim / isso é o que eu estou esperando

& para vir com você / eu tive que trazer tudo

a dança & o terror

os músicos mortos & a esperança

& essas cicatrizes que eu escondia com sorrisos & fodendo bem

pondo a descoberto

& eu não sei, eu não sei mais nenhum truque

Sou mesmo colorida & muito triste às vezes, & você me machucou

mais do que eu jamais dancei por aí / no esquecimento, não foi o suficiente para sair disto /

eu estou pronta para morrer como um lírio no deserto / & eu não podia deixá-lo, porque eu não sabia

aqui está o que tenho / poemas / coxas grossas/ peitos pequenos /& tanto amor /

você vai aceitar de mim desta única vez /
por favor isto é para você /

... abriram o caminho & fazem-me pura de novo / por favor, por favor, / isso é para você

eu quero que você me ame / deixa eu te amar / Eu não quero dançar com fantasmas / amantes aconchegados em mim, eu inventei na minha embriaguez /

Deixa eu te amar como eu sou / uma garota colorida / Eu estou finalmente sendo real / não simétrica & impermeável à dor


(Ntozake Shange, em "for colored girls who have considered suicide / when the rainbow is enough")

Nenhum comentário: